返回列表 回复 发帖

见与不见(班扎古鲁白玛的沉默 )

  班扎古鲁白玛的沉默& p: K+ G4 \8 T$ x# X  H
    扎西拉姆·多多0 Z# n6 e  |4 R1 y  C* {

# z7 L( S0 O6 x- \6 t+ z  你见,或者不见我! ]5 b) a1 v) M2 O/ |
  我就在那里
' H6 n$ c- t' z1 ?+ ]$ Q9 ?$ j- [  不悲不喜+ a# C) S+ Z# T1 c+ {

: @2 \4 ]( U/ V% `# W  你念,或者不念我/ b$ s' H7 s& i& V4 G
  情就在那里" u8 m8 g; L7 I8 N+ o& a
  不来不去! l0 K( I/ x8 I, N5 U  j  B

3 |" @5 P3 O- A) `  你爱,或者不爱我3 v0 Y' s- r, L4 t
  爱就在那里
5 z/ I' s8 F1 M9 B. X9 R  不增不减
0 f! J, |2 j/ i8 B! q2 n5 d) s3 _
  你跟,或者不跟我
  K0 [2 _# c5 g& Z  我的手就在你手里# k% h: |9 `" D- ]
  不舍不弃
( r5 j5 Z& x" E" g* A- B0 f; j2 s- V+ p5 H$ z* |% K0 F, R
  来我的怀里
, [4 W  l6 W; c  或者8 O8 {  l7 B/ C. s# U: M
  让我住进你的心里+ x3 Z  E4 G5 a  }+ d: |
  默然 相爱! d6 U# x' x0 G/ C) B1 f$ l4 r
  寂静 欢喜
) r, g+ J: z- e( {  \' k
# A0 T* ~! G7 ~: w8 W4 w  I6 f
-------------2011年4月5日更正-------------
. Y2 j: ~3 \7 A. m* G
# _: F6 @$ `" }9 d! M9 f( d$ r+ r  本诗名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,音译,意思为莲花生大师),作者为扎西拉姆·多多,该诗出自其2007年创作的作品集《疑似风月》。
. m4 Y+ H  P! x' U; d6 {  这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”作者想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、跟风月没有什么关系。0 M$ \8 K( h; J+ I1 G
  2008年,本诗被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,署名为仓央嘉措,因此多被讹传为(六世达·赖喇嘛)仓央嘉措所作。! w; q3 A: w- u- T+ ?! d6 D
  o* v2 G- {0 d+ R/ _
英译版:& e  S  m9 D/ g/ m7 f: |6 M

7 E% i' Z- f% y( b  The Silence of Vadjra Guru Pema 7 a0 c" t# K+ b" S5 b4 F' ?( _
  (See Me or Not)
/ d3 x( y& I( R8 r8 k
  See me,
% |5 p; @, u+ U0 p+ e! E7 p0 H% M  Or see me not,
! `: Y  ?; Q4 a7 Z+ r  I am here4 h! P' i6 p) S$ p! X! N* Z; G" h- K
  Without joy or tear.
! b, f$ b6 @# Z, }4 k. F
8 h% _" L2 J) I* |  o9 u  Think of me,
8 {! s7 Q& m: _  Or think of me not,
  d8 ~) ?# _$ u& B7 T( g- I/ R  Affection is here
5 h3 L4 H# F$ ]) q% d: \7 S  Y  Despite the change of year. 5 L1 S$ c5 |9 l6 i- n( b

1 a: ]' o$ n/ m6 W; e  Love me,
, E$ ]: q- g1 \5 ^2 w/ N( G  Or love me not,
" d" c$ N6 U; o& E6 o2 ]" h  Love is here,
8 E* ]; a& C8 V5 D3 E  And won’t my heart sear.
0 t* J1 s9 z1 ]# T
$ K' p) z/ X* H! q/ S  J6 q' ^  Come to me,
! o9 w/ w; S# _1 |  Or come to me not, $ h; S2 F$ ^# G8 `2 A9 ^% X
  My hand is here( S, `  y; ]: ]6 n) D) q& V. {0 M
  In yours without fear.2 q. Y4 n- p# T$ ?4 Z4 S4 Q

. \8 U0 w+ Y" f  Be in my bosom,
" O% I* Q  S" F; H% v  Or let me live In your heart. E) X% F, ?2 O' R
  Silent love8 d9 z) d/ \8 ?- P( h
  halcyon happy.+ q8 N6 k7 ~; V: x: G( E8 U

% N9 P9 G/ j2 {) K1 \日译版:- w5 ?# R+ s' l& l# |

& P8 ?8 S$ C# K  i9 x  会ってくれるか くれないか* C* C2 h: a& |, F
  私はあそこにいる2 K4 g2 E: W( _: \6 w+ ~# M, ^# C. r1 w
  悲しみも喜びもない3 h$ f% p  e2 _* f7 o- x- X. {

% d/ y: C! q. j7 _  思ってくれるか くれないか
) m* A! x% |) o! [- [' n8 l  想いはあそこにある. ~% ?2 E0 e* c! n, v
  行ったり来たりはしない: d7 t9 O* x  L

7 D0 F( R/ c5 g; }3 N5 z  爱してくれるか くれないか. ^/ N& W& P1 V& {+ n& h3 b
  爱は変わらない
( O$ P6 m6 S+ J  増やしたり减らしたりはしない
& R6 o/ G* `* q7 S1 \* X: W
/ h! T4 h+ I& O) O9 U* i; {  付いてくれるか くれないか8 B- u* H& @* }0 F$ Y; ^
  私の手は君の手に
& {  [& }& ]; l2 S1 H( O8 B  离したり舍てたりはしない; B+ Z+ Y9 g  R5 v- B
$ f4 h( ^. E7 A1 s
  私のそばにいてくれて+ G, N4 [* Z; k% _8 y
  或いは
9 B4 I/ L+ }$ g, F  私を君の心にいさせて
+ ?1 j: X6 c  V7 B' Y3 `/ g  黙然と爱し合う
1 ?9 y9 n! e6 f% \* e2 h+ d  静かに喜ぶ
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
2011年4月5日更新
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
很喜欢这首诗,《宫锁心玉》里唱成歌也挺好听
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路!
返回列表