返回列表 回复 发帖

见与不见(班扎古鲁白玛的沉默 )

  班扎古鲁白玛的沉默
. a9 r6 s; G8 O, E& P* Q, G    扎西拉姆·多多" J3 z* [& t' e2 n+ j+ K0 u

  Q% ]7 u. K9 C* e/ ^  M  R) Y  你见,或者不见我# U1 G) u) Q5 i- ]2 Q0 m6 d  G
  我就在那里& a- |! G; z, A8 a
  不悲不喜- U2 Q* c1 z# M4 D) K6 ~8 ]
9 t7 o1 u& q) [/ M4 M+ |
  你念,或者不念我* X. `' c: r# r0 l- g
  情就在那里/ @; l2 [/ S8 E/ g! Q
  不来不去+ m; V) m* G  t# x; O
' ^7 P$ k, w# Z& o
  你爱,或者不爱我
) \  n9 K3 s) A  爱就在那里* z6 U7 p0 y6 u5 `$ \3 ~
  不增不减# h5 \: B, o9 h$ B) Z

1 e. A1 K" l* @  你跟,或者不跟我' h, S5 a7 o2 z  P0 M9 |6 `) D
  我的手就在你手里
; |6 ~2 G1 e4 }4 }  不舍不弃
! T5 N0 }0 b7 g/ J1 x4 \( d& x
9 V3 G7 `' p# r* ]8 z7 c) K  来我的怀里4 F7 O3 a0 Y) ?2 _9 ]
  或者
4 c& C+ b, i& H0 H  让我住进你的心里. R6 H% B+ n2 b$ ?; X
  默然 相爱/ P5 F$ H& T; {# v( Z6 O+ k
  寂静 欢喜
0 z( B7 j$ q, B: C3 V' J

: W; O4 o% R3 K: M! |% `-------------2011年4月5日更正-------------" e- m1 B8 e) q4 f- ~/ }, `

! t" D, Y2 M8 }. [$ c/ D& ?; E4 D  本诗名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,音译,意思为莲花生大师),作者为扎西拉姆·多多,该诗出自其2007年创作的作品集《疑似风月》。
( R( U  C- a: y" o- R/ V  这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”作者想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、跟风月没有什么关系。! J5 f% |! P$ S
  2008年,本诗被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,署名为仓央嘉措,因此多被讹传为(六世达·赖喇嘛)仓央嘉措所作。
- @# j) H" Y$ z4 S# w. O- H3 k" c: C2 ~! S$ v+ a
英译版:, b, r3 G. D& m5 p  @# d- h
9 j# `& h# y& B! p
  The Silence of Vadjra Guru Pema ! X3 ~$ {( Q1 I5 K
  (See Me or Not)
) C( U3 {* K: B- v
  See me,
: d! ]+ h. k) U* k! y, H; K  Or see me not,
* Z% Z0 P0 ^* n6 k  I am here
8 b' U* e, x0 ~7 g  Without joy or tear.
1 X( j* F1 ]; g& T
1 m% t; F$ L8 w7 P  Think of me,
1 T5 _  U, c1 p# ?  Or think of me not,
+ L0 Z' M5 p3 d9 q% R; {. E) }  Affection is here. q' m2 Z) N0 h! G' @% ?) p
  Despite the change of year. % F. X* a0 _+ Z8 A; c
" k* d" E' M/ E
  Love me,
+ [! w4 t: v$ n- H! j$ @  Or love me not,
! ]2 i7 p; y# O* `+ K3 I! C) S" k  p! J  Love is here,
+ E' g% r! B* n+ D  i9 l3 w; K  And won’t my heart sear.
7 F/ n  y3 H" @; Z! K; f* ~; V) V& |' ]0 S* T' h
  Come to me, / L+ _5 X' G* W5 _
  Or come to me not, ( W& Y) V1 r/ g9 @# q2 ^
  My hand is here
2 ~! r) {8 u$ }! H2 X, c  ~  In yours without fear.& A, ^0 t+ o' T0 h4 g
! C; ?: i# f% t; @1 T
  Be in my bosom, 6 g( [6 j; Q+ L5 @0 s
  Or let me live In your heart, b- ]- p2 r) ?/ l: B1 V9 S! _4 `
  Silent love
4 ]. f% v% i! [: _! E4 O  ?' b  halcyon happy.. R7 I9 `* Z6 o- |

- S# `' x( X, r8 C/ F日译版:( M9 I: ~/ Q. ?' W7 N0 I& y$ Y

- w2 U% P8 j2 p; E  会ってくれるか くれないか
; \5 h+ P1 E& l' ~+ m5 }6 [2 e  私はあそこにいる
0 |# _5 P6 x; B( Y  悲しみも喜びもない
! F& V: D! A; Y
. f+ U' h$ p# l: R$ \, p  思ってくれるか くれないか
, E2 @. C8 N: b( p4 K  想いはあそこにある
$ P% D+ _- L  U0 o8 X+ `  行ったり来たりはしない5 M! v9 [1 O9 f6 `8 ?; U$ w2 A
- h. S) t% ^0 q/ F" I1 t
  爱してくれるか くれないか
7 `* g) l) ]! _* P' r  爱は変わらない+ S1 {) ^! g* {: |
  増やしたり减らしたりはしない
: d& K4 S' t; x5 `1 t( j* d0 n0 P
  付いてくれるか くれないか& F% o2 I6 S, T2 B! V- F; J- p
  私の手は君の手に
! l* ~/ l& S/ w# ]  离したり舍てたりはしない& {5 r. _$ |8 J; Z
0 d! g4 B9 T7 P, m) ~
  私のそばにいてくれて
- a+ G6 T- l1 P% o7 Y  或いは8 q+ O! M3 d6 Y" Q2 G: w
  私を君の心にいさせて8 [4 m& V/ M' G3 o) D
  黙然と爱し合う
6 g+ J: @! y- n+ ^  g+ a  静かに喜ぶ
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
2011年4月5日更新
怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。
很喜欢这首诗,《宫锁心玉》里唱成歌也挺好听
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路!
返回列表